英语翻译Hurries, I good need you!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 04:21:38
Hurries, I good need you! 女友的心情,什么意思

快点,我好需要你!

常看到这样的怪怪的句子,不知道是不是“中文式的英语”

我常常看到这样的句子,在百度里出现,有的确实是有出处的,是有特殊意思。
但有的没有,但在百度出现后,偏偏以为这是英语里的特殊用法。。。。

Hurries, i good need you.
这里我认为有两处错误:
1、hurries, 通常用hurry!就对了。
2、i good need you,中文式英语。应该为:i really need you.

全名应该是:hurry, i really need you.快点来,我真的需要你。