求“天若有情天亦老,月若无恨月长圆”的英文翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 19:35:05
希望有点专业以及权威的,尽量不要中式翻译,谢谢。翻得好我追加分…

God gotta be an old man now if he loved a gal,the Moon Goddess too gotta be happy all the time if she got no hateness.
汉语诗歌翻译成英语永远很搞笑,这没有办法。李白的诗英文纯属儿歌,西方人无法认同。

A Moment of Romance is also the old days, month, month-long round without hate

the sky will be old if it is sentimental,the moon will never wane if it has no hatred