high and dry怎样理解
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 12:06:11
high and dry怎样理解?
A.功亏一篑 B.好高骛远 C.半途而废 D.釜底抽薪
d
句意:你最能胜任这个工作,你要是辞职了,他们没有合适的人选,无异于釜底抽薪
在不懂语境里,有不同的翻译。答案【D】
孤立无援;处于困境
He took all the money and left me high and dry.
他拿走了所有的钱,使我陷于困境。
要是一个人处于high and dry的局面,那他就是面临难以解决的困难,又没有任何人给予帮助。High and dry这个说法是怎么来的也不难想像。你要是乘船出游,而你的船在浅水的沙洲上搁浅了。等到潮水退了,你的船就在那高出水面的沙滩上没法动,周围既没有一点水,也没有任何人。这就是high and dry。下面是一个例子。这是一个人在告诉他的朋友他去参加一个聚会的情况。
例句1: Everybody had fun at Sally's party. But when it came time to clean up the mess, all the guests left in a hurry and Sally was left high and dry, to do all the work by herself.
这句话的意思是:每个去参加萨利举办的聚会的人都玩得很高兴。但是,等到要收拾残局的时候,所有的客人都匆忙地走了,就剩下萨利一个人来干这些活。
有句歌词:
Don't leave me dry
Don't leave me high
Don't leave me dry
别丢下我独自一人.孤立无援…
别丢下我独自一人.孤立无援…
A,前面说到了Ann最适合做这项工作,他们depending on you,依赖你,如果Ann resign离职,会让他们功亏一篑的,没有人能做好这项工作。
(船等)在水流〔潮水〕达不到地方, 不在水里
孤立无援, 处于困境