i love you more than yesterday but less than tomorrow是莎士比亚哪个剧本里的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 00:31:26

这句话不是莎士比亚的
For, you see, each day I love you more,
Today more than yesterday and less than tomorrow
这本来是法文的
Car, vois-tu, chaque jour je t’aime davantage,
Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain
出处是 L'éternelle chanson
作者是 Rosemonde Étienette Gérard 法国诗人
一下是这首诗的原文

Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,当你年纪大,我老,
Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs我什么时候金发白头发
Au mois de Mai, dans le jardin qui s'ensoleille,在5月在花园s'ensoleille月,
Nous irons réchauffer nos vieux membres tremblants ;我们将热情的旧四肢颤抖;
Comme le renouveau mettra nos coeurs en fête,由于复兴将庆祝我们心中,
Nous nous croirons encor de jeunes amoureux,相信我们会还年轻情侣,
Et je te sourirai, tout en branlant de la tête,我会微笑,一面摇头,
Et nous ferons un couple adorable de vieux ;我们会做一个可爱的老夫妇;
Nous nous regarderons, assis sous notre treille,我们将看看,坐在我们的葡萄,
Avec de petits yeux attendris et brillants,小软化和明亮的眼睛