关于佛教的一篇汉译英,拜托了,分数倾囊相赠,最高加分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 13:28:23
我来自中国,而且我在中国的学习方向有中国的传统佛教造像。所以,我想尝试从中国的宗教思想出发,阐释空间的概念。
根据这个理念,我设计了一个系列的三个作品。表达了同一个方向的三个变体,也是我认识世界的一个体系。

1 在黑色的画布上用黑色的笔画画。
佛家讲“色即是空,空即是色”,这个作品是从空间的大小来进行的讨论。从微观的角度,一朵花也可以代表完整的世界;而从宏观的角度,地球也只是无边的宇宙的一小部分。就像画布上的图案,存在着,但不走近看,就只是一团黑色。

2 在画布上不停地画画,直到画面成为完全的黑色
这是对发展和变化的讨论。一切事物都因具备一定条件才产生,都是变化着的,都会最终消失的。这些性质反映到具体的事物上,就是我们肉眼看到的一切有形物体上。无论画面上的形体如何变化,最后都会变成第一幅画开始的一团黑色。也就是一个回归的过程,即轮回。

3 黑匣中的蜡烛
这里体现的是瞬间与永恒的时间概念,蜡烛的燃烧是有时间的,缺少了蜡烛,黑暗就是永恒。同时,这也是表象与本源的体现,我们的视觉所看到的物体是光的反射,但没有光的时候,我们只是看不见了,物体还是存在着的。

三幅画都是正方形的,中间的画面为圆形。也就是中国的天圆地方,体现了周而复始,完满无尽。
而三幅画中的图案,则随我绘画时的心情而定,想到什么画什么,可能会有佛教图像,也可能会有自然界的花草树木等。即对万物不必有执念,随遇而安之意。

(意思对就行,不用逐字翻译,严重拒绝机译!)谢谢各位高手了

I am from China, and that the aspect I am learning in China is the typical Buddhism statue. Therefore, I am trying to explain the concept of interspace from the idea of the Chinese religion.

According to this theory, I designed a series of three exoterica. They express three anamorphosis from same direction, and they are also the system that I know this world.

1. Drawing on a dark canvas with dark pen
The Buddha says ‘Form itself is emptiness; emptiness itself is form'. This exoterica is discussing from the size of the space. With the microcosmic point of view, one flower can represent a whole world; with the macroscopical point of view, the earth is only a tiny part of the brimless universe. Just like the pattern on canvas, it exist, but it's just a gout of dark if you don't look closer.

2. Keep drawing on a canvas until it's turning to black completely
This is the discussion about development and diversification. All the