资深翻译请进!这种文体怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 09:38:13
资深翻译请进!这种文体怎么翻译?我是一个毕业一年多的英语专业本科毕业生。我目前没有任何翻译经验。我想问一下,这种文章翻译的时候,一定有什么技巧。请过来人给点经验。以下是文章。

为实现可持续发展,落实国家《节能中长期专项规划》和国家发展改革委员会2007年《关于印发天然气利用政策的通知》,坚持科学用能,优化能源结构,缓解高峰电力供应紧张,推进“电力需求侧管理”,平衡天然气需求,提高能源总体效率,改善环境,实现城市公共设施的现代化水平,本市支持鼓励发展分布式能源系统和燃气空调。
根据原国家计委、国家经贸委、建设部、国家环保总局联合颁发的计基础【2000】1268号《关于发展热电联产的规定》的精神,以小型燃气发电机组和余热锅炉等设备组成的小型热电联产系统,适用于厂矿企业、写字楼、宾馆、商场、医院、银行、学校、火车站或交通枢纽建筑、数据中心(通信、银行、统计机构等)等分布的公用建筑。它具有效率高、占地小、保护环境、减少供电线损和应急突发事件等综合功能,在有条件的地区应逐步推广。
鉴于分布式电源系统涉及电力、燃气、热力、环保、消防、物价、税务等多部门,为使该项工作能够顺利展开,由市发改委统筹管理,会同相关部门编制发展规划,组织制定规范,协调各部门工作,并依照《国务院投资体制改革的决定》进行项目备案或核准。
在2009年至2012年期间,为鼓励本市发展分布式能源系统和燃气空调,由市政府给予一定的工程项目建设补贴,补贴标准为:分布式能源系统按2000元\千瓦装机容量补贴(单机规模5万千瓦及以下的分布式供能系统),燃气空调按300元\千瓦制冷量补贴,蓄能系统按17.5元\千瓦时补贴。
对分布式供能系统和燃气空调用户要优先保障天然气供应,实行季节性优惠气价,并继续保持现有气价政策不变。遇上游天然气门站价格调整,实行上下游价格联动调整。
为科学合理用能,2009年起凡新建厂矿企业、写字楼、宾馆、商场、医院、银行、学校、火车站或交通枢纽建筑、通信或数据机房等建筑,以及商业金融中心区域,应论证建设分布式能源系统的可行性,凡采用分布式能源系统,其全年系统总能效超过65%,亦可享受上述政府补贴。
鼓励采用先进的和低排量的分布式能源技术,尽力提高能源利用效率,减少污染排放。在分布

我是一个大三的电力系统专业的学生 我的建议是你得学习一下电力系统的专业外语,有很多是专业的名词 一班的英语专业很难看得懂 主要是专业名词的理解
布式能源系统按2000元\千瓦装机容量补贴 蓄能系统
有很多的名词在一般的英语 和我们专业的英语一个词 意思却相差甚远 有时候会很搞笑的将一般的英语(刚刚考过英语四级记得单词很清楚)跟专业的英语混淆了 哎 老师提问了我一句话 我的回答让全班人都大笑了

资深翻译一般都没功夫来关注这个哦,要考虑一下“资深”是什么概念哦!你这种考过CATTI二级的借助词典翻译绰绰有余了。

这个我也建议你找专业点的翻译公司,最好提前做好调查,看这个翻译公司是否经常或善于翻这个行业的东西,里面很多专业的说法啊~~

这么长~~ 找翻译公司吧 我之前的论文就是找翻译公司翻的~~

啊哦,好长啊~~我只能说用陈述语句,少一些丰富的形容词~

那样翻译