比为君妇-出处

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 07:16:31
最好有译文

没有查到有出处。
因为没有上下文,所以不好判断具体的意思。以下三个解释套在“比为君妇”里都可以解释通。具体还得你自己判断。
分别解释如下:
1.同为君妇。(这个解释不太可能适用,古代只有一个妻子,其他皆为妾之类的。)
2.比起当你的妻子来。
3.等到成为你的妻子。

◎ 比 bǐ〈副〉
(1) 皆,都,同等地 [all]
再战比胜。——《战国策·齐策》
◎ 比 bǐ〈介〉
(1) 比起 [than]
比吾乡邻之死则已后矣。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》
曹操比于 袁绍。——《三国志·诸葛亮传》
(2) 及,等到 [till]
比至陈,车六七百乘,骑千余。——《史记·陈涉世家》
比至南郡,而 琮已降。——《资治通鉴》
比去,以手阖门。——明· 归有光《项脊轩志》

比,有等到之意。本句应该是这个意思:等到成了你妻子。
出处还真不知道

这个的确没听说过。。
不过“比”的确是楼上所说的意思。