关于用mkvtoolnix和VirtualDubMod封装MKV和AVI外挂字幕的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 10:49:53
1.用mkvtoolnix和VirtualDubMod把外挂字幕封装到MKV和AVI文件里 视频质量会不会损失?
2.用VirtualDubMod封装外挂字幕到AVI得时候 出现VirtualDub警告 这是什么意思 如何解决?而且我觉得VirtualDubMod这个软件不好用 有点繁琐 不如mkvtoolnix简单
3.我个人比较喜欢MKV封装 如果用mkvtoolnix封装AVI+外挂字幕成MKV文件(因为只能出MKV) 请问封装完的MKV文件质量会不会比之前的AVI差呢?谢谢..

Mkvtoolnix是个不错的工具,使用简单而且选项还齐全。
对于封装,你可以理解成把几个部分(音频部分、视频部分、字幕部分)分别做好后缝合在一个大包里面。

1、mkv封装字幕不会影响到视频质量。avi就难了。因为avi格式较老,当时没有考虑要封装字幕进去,只是把音频、视频编码后“缝合”在了一起,不能装入字幕,如果你要在avi里面装上字幕,只能是内嵌字幕,就像rmvb动画片一样,字幕已经成为视频图像的一部分了,也不能从中再抽出单独的一个字幕文件来。所以确切的说,avi是不能封装字幕的,它只能“内嵌”(相对于“外挂”而言)。在这种情况下,实际上avi内嵌字幕是相当于改变了视频图像的,所以肯定有所损耗,而且还无法选择字幕,无法开关字幕,这也是为什么现在很多avi要使用外挂字幕文件的原因。而mkv作为新的封装格式,解决了这个问题。它封装的字幕可以灵活选择、开关、分离,字幕和音频、视频的等次是一样的。

注意,有很多人还不知道mkv可以封装字幕。这可能是因为网上下载的mkv电影多数没有封装字幕。个人猜想,压制电影的人可以和字幕组不同步,比如先压制好了再交给字幕组翻译,翻译之后无需合并即可发布,这样方便一些。而用户可以根据自己的喜好选择不同语言的字幕下载,也可以等过一段时间后下载翻译质量更好的字幕,灵活度更大。只是这样一来,变得和avi差不多了,所以上次我告诉字幕组人员一个mkv文件中可以封装多条字幕时竟然很多人都不知道。

2、我没使用过VirtualDubMod,恕我无法回答第2问。在我看来,除非是有特殊要求,否则压制内嵌avi还不如rmvb。如果要把字幕内嵌到视频图像上,我选择AVS,这个东西相当强大,不仅仅可以内嵌字幕,还可以拼接视频、做字幕特效,内嵌的字幕,位置、颜色、字体、特效都很精确,支持Directshow解码,能播放的视频都能作为其输出,早已是字幕组压制rmvb不二首选。就是要写脚本,很多人不愿意入门。其实如果花点时间把基本的东西弄懂了还是蛮简单的。如果你有需要要压制内嵌字幕的avi,可以试试其他工具,WinAvi,WisMencoder都可以去试试。

3、如上所说,mkv和avi都是容器,而音频、视频、字幕才是内容物(素材)。生活中大家都知道看一个东西好不好