笨笨熊韩语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 04:12:44
四个答案怎么都不一样,可以说的详细一些吗?

곰탱이

那我就来简单解释一下吧
第一个분분곰,只是音译的,也就是按照你那个“笨笨熊”音译成韩文的,实际上韩语中没有这个词
下一个是둔한 곰,这是意译的,둔하다是“笨”的意思,곰是“熊”的意思,连起来就是“笨熊”,好像也说得通,就是没什么感情色彩
下一个什么간단하게, 마음 베어,这是不对的,没什么好说的
我给的答案呢是“곰탱이”,韩语中有这个词的,直译就是“熊娃娃”的意思,一般是形容可爱的有点傻的人,不知道是不是你要的
你看看吧,你需要的是哪一种的~

분분곰

간단하게, 마음 베어 ,其实这四个答案都对,因为在韩语里的字有不同的写法,懂了吗1?

둔한 곰