英文翻译:功到自有道

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 00:16:15
请教高人,谢谢。

constant effort yields sure success
大多数的标准翻译。
翻译的比较中国风一些是:
there'll be absolutely a way to be the King of Kungfu u got if u just work hard to determine to be a awe somebody.
说“功夫”比较酷,英语可以体现出不仅是武功的“功夫”,泛指厉害的技能,somebody,厉害的家伙。

道:天道,规则
整句是说:你成功做了某事,一定是(在冥冥之中)遵循了一定的规则。
if you have accomplished something ,you are surely to have followed the rules.

where there 's skill, there's a way.