请高手们帮忙翻译一份公司发展战略!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 01:56:13
公司发展战略简述
我们发展战略概括起来为“稳中求胜,放眼全球”。
我们将创业的历程主要分为三大阶段,即:成长期、壮大期、成熟期。
第一阶段(成长期):在成长期,我们主要有两个目标,第一个目标是经营好我们的第一家店,第二个目标是我们需要将我们的品牌在一定的区域范围内有一定的知名度和影响力。这两个目标是相辅相成的。我们将通过我们的第一家店来为我们创品牌建立一个平台,而品牌的创立也能为我们第一家店的顺利经营有正面的影响。
第二阶段(壮大期):在成长期,我们主要的目标是将我们的企业做大做强,其中既包括我们企业的规模和品牌影响力的扩大,也包括我们企业的多元化经营的开始。这个阶段是建立在我们的第一阶段的成功的基础上的。在这个阶段,我们首先会运用广告、赞助活动等方式扩大我们品牌的知名度,扩大我们品牌的影响范围,同时将我们的餐厅进行连锁化运行,这样就能够以较小的成本让我们的企业在在最大的范围里扎根,同时也增强了我们品牌的影响力。随后进行多元化经营,以“健康”为中心,发展周边产业。如果有条件,我们还期望我们的企业能够走出我们,不仅给世界带去中国的传统的中药药膳,而且还要带去我们的中药文化。
第三阶段(成熟期):在以上一个阶段基本完成之后,我们认为作为一个企业不仅要以营利为目的,同时也要努力地承担起社会责任。从务实的角度来讲,我们将把部分的资金投入到一些公益事业,尽我们企业的全力保护我们的中药类非物质文化遗产,并加以宣传和发扬;从精神的角度来讲,我们主要是要逐步形成我们的品牌文化,这个品牌文化将会涵盖健康、亲和和文化保护三块。在健康这块,我们首先是立足本行业,为消费者提供更好的产品和服务,将健康真正的打入消费者的心中;在亲和这块,我们将举办一些社区活动,宣讲健康知识,教授一些简单的药膳制作,能够真正的让我们的品牌和企业形象深入民心,树立起企业亲和的形象;在文化保护这块,我们将根据我们企业的特点,努力保护中国中医药文化这块瑰宝。

你是要翻译成什么语言吗?是不是翻译成英语呢?

我快速翻译了下,不知道对不对,你参考下吧。
Company's development strategy outlined
Our development strategy summed up as "Riding out, Looking at the world."
We will start the course can be divided into three stages, namely: growth, growth period, maturity.
The first stage (growth stage): In the formative years, we have two main objectives, one objective is well-managed and that our first store, the second objective is that we need to our brand in a certain region within a certain the visibility and influence. These two objectives are complementary. We will through our first store to serve our brand to build a platform, while the creation of the brand can also be for our first store in the smooth operation have a positive impact.
The second phase (expansion phase): In the formative years, our main goal is to our business bigger and stronger, which includes both our business scale and influence of the expansion of the brand, but