英语句子怎理解 Passengers are that smoking is not allowed on this train.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 14:57:42
旅客们请注意,本次列车禁止吸烟。
Passengers are reminded that smoking is not allowed on this train.

这句子不是现在进行时态吗,
为什么remind要用过去式?
怎么理解和解决这种类型的句子的方法?

remind在这里不是用作过去式,而是被动语态,意为提醒,使想起等意思。直译是“乘客被提醒不准在这列火车上吸烟”,可是根据我们的语言习惯,翻译时将其转换为主动语态,即“提醒乘客们不许在这列火车上吸烟。”用are表示的是一般进行时,一般正在进行的动作~~不存在过去之说,不要只看remind后面加了ed,因为带ed的不仅仅是过去式,也可以是被动态。

如果是在中国的火车上发现的,那最好不要去管,因为中国很多公共场所的英语提示都是错误的,有很大的语法错误,会被误导的

此句不是现在进行时,是一般现在时Passengers are reminded 是被动语态.指乘客被告知.一般现在时的被动语态用be+动词过去分词.

be+动词过去分词表示被动,您可以查一下被动语态的语法用法,这里显然不是旅客去提醒别人,而是自己要去注意,自己是被提醒的,即不是主体而是客体。

这句话是现在时的被动语态
乘客被提醒 所以用be动词加动词的过去分词形式

被动语态来的,就是BE+动词的过去分词,表示被动的意思。