为什么在中国叫主席

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 01:30:07

因为所以 科学道理

主席和总统没有区别~!
在英语里都是president~!

president,翻译成中文是主席、总统、董事长、大学校长等等~!
就是主持者,老大的意思~!

chairman,翻译成中文是主席、委员长、会长等~!

区别在于,
president是一个国家、公司的最高领导人,其核心意义是领导~!
chairman是一个会议、委员会、组织的主持者,其核心意义是主持~!

也就是说,president是领导者,chairman是主持者~!

国家主席,用president,就是国家元首,总统的意思~!
军委主席、政协主席用chairman。
人大常委会委员长,还是用chairman

不知道你能理解吗~!

主席是为了外交对等而设立的,主席属于国家元首、而总理属于政府首脑。

你叫他总统也不是不可以。

这是政治因素考虑。

中国是社会主义国家,“主席”这个词让人感觉亲切。
“总统”这个词带有资本主义气息。

所以虽然英文都一样,但为了国内的政治需要,我们称最高领导为主席。

古人进屋,先脱鞋,再走过筵,坐在席上。因此,现在把广东人说的“埋位”叫“入席”。这正是我国古代席地而坐的遗风。入席时,客人有客座,主人中的长辈独自坐在正位或主家席位,以示尊重叫做主席。 “主席”一词是中国人发明并流传到世界各地的,在清末又由留学生引回中国。