请各位日语界的朋友 帮忙翻译名片(日文版)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 19:34:56
请各位热心朋友翻译中日版本名片以下内容:欧递艾斯(广州)中日商贸有限公司 地址:广州市白云区黄石路686号B021室 电话 传真 手机 网址 邮箱
服务范围:中日物流 签证 机票订购 商务游学 日商接待 进出口产品采购 等
商务在中国 服务有我包!

首先深深感谢大家的帮忙与支持了! 欧递艾斯 谷先生敬

オウディエス(広州)中日商贸有限公司
住所:広州市白云区黄石路686号B021室
电话番号:
FAX:
携帯番号:
ホームページ:
Eメールアドレス:

サービス内容:日中间の物流、ビサの手配、航空券予约、ビジネス见学、日本からの出张者接待、输出入商品の购买、等

ビジネスなら中国にあり、サービスなら我らにお任せ。

先说如果要打印在名片上给日本人看的话,要注意汉字是不一样的写法哦。
欧递艾斯,日本没有这样的写法,建议用片假名或英文代替~

日中贸易会社 オディアイス(広州)会社
住所:电话:FAX:ホームページ(网站):メール(e-mail):
携帯(手机):

一般国际贸易不太会留手机或直接用手机协商。

中日物流-我理解为中日的国际货物配送,不过这就跟快递意思一样了!
日商接待-语义不明,是指提供24小时贴身翻译员?还是直接是当导游?
进出口产品采购:我理解为是中日国内产品的代购。

弊社は国际配达、买い物代行、ビザやチケットと留学など申込み代行サービスを提供します。

至于...商务在中国 服务有我包!我就不翻了~
好像贵公司是万事屋一样,是么工作的都接的样子,
如果要针对日本方面的交易,建议还是快点找寻懂日文的人才吧!

翻到这里我都不知道贵公司到底是主要营销什么的了?
而且经营这么多的代办业务,相信无论是在日本或中国都需要一定的规模了吧。