帮忙翻译以下日语,谢谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 03:18:18
いろいろな以前のごとを思い出した、あの时、好きならなんでもして快适な时间を过ぎました。前、私ばかばかしい事したけど、いままでは连络してくれてありがと。。好きないもの忘れて、今からがんばでね。

回想起很多从前的事情,那时,只是做自己喜欢的事,过着舒适的生活。之前,我总是做傻事,但你却一直与我保持联系到现在,非常感谢。忘掉不愉快的(回忆),从现在开始努力吧!

想起了以前的许多事情,那时候我浪费了很多的大好的时光。也做过愚蠢又鲁莽的事情,谢谢你一直和我保持联络,我要忘掉过去,现在起要努力加油。

好きならなんでもして快适な时间を过ぎました
这句有争议啊~~

译文:我想起了从前的许多事。那个时侯,想做什么就做什么过得很充实。以前我做过一些愚蠢的事,谢谢你之前跟我联络。忘却不喜欢的,从现在开始努力吧。

里面还是有一些语法上的错误,比如:【好き】应改为【好きじゃない】,【がんばで】应改成【がんばって】。

我想起了很多以前的事,那时,只要我喜欢,爱怎么过就怎么做。以前我做了那么多愚蠢的事,谢谢你一直跟我保持联络,请把以前我做的你不爱的事忘掉吧,我会从现在开始努力。