求《科学的超电磁炮》中的【late in autumn】这首歌,发到我邮箱谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 12:50:25
邮箱地址:yoite@qq.com
谢谢!

舞い落ちた花弁が 粉雪に変わる顷
当纷飞落下的花瓣化为粉雪之时
舞い上がる爱しさを 抱きしめた
我便以向上飞舞之姿拥抱这份爱
静かに揺れてた 木の叶は今にも
树叶现在也依然如故的寂静摇摆著
终わりを告げて 散っていく
彷佛宣告著结束一般 散落
秋风薫る 夕阳射す道に
二人の影探す
秋意渐浓 在夕阳余晖的黄昏路上
寻找两人的身影
辛くなる度に 君を伤つけた
自分だけ守ることばかり
只想著自己 只顾著保护自己的我
不断地 在你痛苦难过时伤害你
言叶にしていた 擦れ违う日々を
无法用言语表达 那些平行线般擦肩而过的日子
区切るための笑颜
为了斩断一切而戴上的笑容假面
初めて心から人を
第一个令我动心的人
想えたこと 君がくれたから
回想起来 是因为你走进了我的世界
信じてたよ永远に この时が続くこと
深信不疑的认为 这样的时间能永远持续
降り积もる想い 止められなくて
不断累积过重的思念已无法阻挡
きっと君が见えてなかった
一定无法再见到你了吧
「そばにいれる…」ただそれだけで
ずっと遥か先も
「想在你身边...」连这种想法
都显得遥不可及
生きていける筈だとそう思った
但是只要想著 似乎又有了活下去的力量
私はまだ子供で
我还只是个孩子阿
君が流した涙に気付かずに…
连你强留在眼框中的泪水都无法察觉...
通いなれた道 并んで歩いた
在熟悉的道路上肩并肩的走著
どこまでも行ける気がしてた
就好像无论何地都能到达的感觉
いつも决まって 右隣の君
一直以来 总是走在我右侧的你
胸が高鸣ってた
大到足以听见的心跳声
瞳に映った 未来は同じと
たやすく决め付けていたんだ
我们眼里看到的肯定是相同的吧

百度都不搜了....第二首部就是吗
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=late%20in%20autumn&t=2

右键歌名,“目标另存为:选你要下的盘