一起喝酒吧~用韩语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 11:15:06
와인먹자~와인마셔지~
哪个才是对的?
还是와인마셔자~?
主要是要可爱一点的口气,一定要非敬语,
“一起和红酒吧”...怎麼表达才是最合适的?
或者와인마셔라~这个对吗?
不是酒吧也不是准备去,是想对另2个人说,让他们俩一起喝红酒~
全句内容是:XX&XX,一起喝红酒吧~
我这个问题是想请问와인 마셔后面该加"자"还是"라"或者其他类似的语气词?
主要是想突出"一起喝酒吧"的"吧".或者说直接"와인 마셔"这样可以吗?
如果能帮我解答分数我还会追加^^

我看你对这些终结性词尾的意思不大清楚啊...

지是"吧".. 但是不是这里这个“吧”的意思
핵생이지是学生吧?
돈이있지 有钱吧?
是这种“吧”的意思

라是对晚辈对朋友一种命令句式
빨리와라 快来
힘내라 加油!

와인 마시자 /와인 먹자
不过这个是你参与的

如果你不去那就是请求句命令句了
와인 마셔라/와인 먹어라
这个吧

不过我觉得下边这个也许更好点

둘이 와인 마시러 가라
你俩去喝红酒吧

바 술을 함께 我用翻译工具翻译得

如果是在酒吧
와인 마시자.

如果准备去。
와인 마시러 갈래~

我知道日语怎么说。。嘻嘻