急在线等 ··········翻译一句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 20:36:30
携帯电话だとお金かかるから今度パソコンでメールしよう

海外だから1万円ぐらいかかるかもしれない

如果是使用手机通话是很费钱的所以下次起改用电脑发送信息了。

因为是在国外所以可能要花费1万元左右

から表示原因,前面是一句,因为手机要花钱,下次发邮件吧!
今度 可以是这次,也可指下次
だから=ですから 因为的意思 かもしれない 也许 表推测
因为是国外 ,那就要花1万日元的吧

用手机打电话很贵,下次用电脑发妹儿吧

在国外大概要一万日元

用电话的话很费钱,这次用电脑发邮件吧,从海外打过来可能要花1万

用手机打过来太贵,这次(或者是下次,要看上下文才知道)用电脑来发邮件吧。从海外打过来估计要花1万日元左右。

电子从PC邮件需要时间和金钱电话手机

它可能从约100万海外