翻译....跪求翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 04:44:46
Now you must know that a Town Mouse once upon a time went on a
visit to his cousin in the country. He was rough and ready, this cousin,but he loved his town friend and made him heartily welcome. Beans and bacon, cheese and bread, were all he had to offer, but he offered them freely. The Town Mouse rather turned up his long nose at this country fare, and said: "I cannot understand, Cousin, how you can put up with such poor food as this, but of course you cannot expect anything better in the country; come you with me and I will show you how to live. When you have been in town a week you will wonder how you could ever have stood a country life." No sooner said than done: the two mice set off for the town and arrived at the Town Mouse's residence late at night. "You will want some refreshment after our long journey," said the polite Town Mouse, and took his friend into the grand dining-room. There they found the remains of a fine feast, and soon the tw

现在你必须知道,从前有一只城里的老鼠去看他在乡下的表兄弟。这个表弟虽然粗野但也机敏,他很爱他的城里表兄弟因此很热情的款待了他。他只有豆类、培根,奶酪和面包这样的食物,但是他还是大方地拿出来招待表兄弟。但城里的老鼠看了看乡下菜,长鼻子朝天一扭说:“表兄弟,我不明白啊,你怎么只拿得出这样差的食物,当然了在乡下你不可能期望有更好的了,你跟我去城里让我给你看看怎么才叫生活。去了那边用不了一星期你就会想,怎么会曾经过如此的乡下日子呢。”说到做到,这两只老鼠马上起身出发,并在深夜到达了城里老鼠的房子。礼貌的城里老鼠说:“我们走了这么远,你一定需要一些小点心了。”于是他把乡下老鼠带到气派的餐厅。在那里他们找到了一顿精致大餐的残余,紧接着两只老鼠就吃了果冻、蛋糕和其他的一些美食。突然间他们听到了狗的咆哮和吠叫声。乡下老鼠问:“这是什么声音啊?”城里老鼠答道:“就只是屋子里的狗。”“只是!”城里老鼠说道,“我可不喜欢吃饭时听到这样的音乐。”话音未落门就被撞开了,两只巨型马士提夫犬冲了进来,于是这两只老鼠不得不撒腿逃命。乡下老鼠说:“再见了,兄弟。”城里鼠说:“怎么?你这么快就要走了?”“是啊。”乡下鼠答道:“安心的吃豆子和培根总比担惊受怕的吃蛋糕喝啤酒好啊。”

现在,你必须知道,一个城市鼠标从前时间一到
他在访问该国的表弟。他粗略和现成的,表弟,但他热爱家乡的朋友,让他衷心欢迎。豆类和熏肉,奶酪,面包,都是他提供,但他给他们自由。城市鼠标,而出现,在这个国家的车费,他的长鼻子,说:“我不明白,表哥,你怎么能忍受这样的穷人的食品,但是你当然不能指望在任何国家好;你来有我,我会告诉你如何生活。当你在城里已经一个星期你会想知道你能经受住任何一个国家的生活。“刚刚说的比做的:两只老鼠的出发城市和城市老鼠的住所在深夜抵达。 “你会希望我们的长途跋涉后,一些茶点,说:”礼貌的城市鼠标,进入了大饭厅他的朋友。在那里他们发现的遗骸罚款盛宴,很快两只老鼠在吃了果冻,蛋糕和一切是很好。突然,他们听到咆哮和吠叫。 “那是什么?”说,该国鼠标。 “这只是房子的狗”,回答其他。 “只有!”说,该国鼠标。 “我没有在我的晚餐。这样的音乐”就在这时,门突然打开,进来两个巨大的猛犬,和两只老鼠不得不奔跑下来,跑去。 “再见,表哥说:”国家鼠标,“什么!会这么快?”另一个说。 “是的,”