寻找日文高手-ひとりじゃない-歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:02:20
这首歌很好听,不过没看懂歌词...所以想找人帮我翻译~
翻译得好的话,我会加分哦~

ひとりじゃない
歌手 :D-51
作词:吉田安英
作曲:D-51

ひとりじゃないよ 俺がいるから
ふたりじゃないよ みんないるだろ
それが繋がって そして轮になって
今一つになって 涙を越えてゆこう

憧れてたこの街に 梦一つをもってきたのさ
胸张ったビルが辉いて见えてた
だけど今じゃ时间に追われて
満员电车の隅でゆられて 谁かの物语の脇役みたいさ

远く狭い空を见上げてついたタメ息 孤独をつつく风、人恋しくなって
闭じ込められた様で 穷屈が寄り添い 时には居场所无くしてしまうけど

ひとりじゃないよ 俺がいるから
ふたりじゃないよ みんないるだろ
それが繋がって そして轮になって
今一つになって 悲しみ越えてく

ひとりじゃないよ 俺がいるから
ふたりじゃないよ みんないるだろ
それが繋がって そして轮になって
今一つになって 涙を越えてゆこう

时々仆らは忘れ 失ったと思い込む
求めれば意外に近く优しさはある
なぜか世渡りばかり覚えて自分だけがつらいって颜して
気がつけばその优しさに背を向けてた

泣き虫な心をなぐさめる毎日 何かすがるものを手探り探して
倒れ込むベッドに重い体沈め 深い眠りに落ちていく时も

ひとりじゃないよ 俺がいるから
ふたりじゃないよ みんないるだろ
それが繋がって そして轮になって
今一つになって 悲しみ越えてく

ひとりじゃないよ 俺がいるから
ふたりじゃないよ みんないるだろ
それが繋がって そして轮になって
今一つになって 涙を越えてゆこう

信じるってこんな时代では简単なことじゃないけど
确かな言叶なくても温もりくれる人がいればいい

ひとりじゃないよ 俺がいるから 你不会只是一个人,因为有我在
ふたりじゃないよ みんないるだろ也不仅仅是两个人,不是还有大家吗
それが繋がって そして轮になって连接起那些 然后变成一个圆圈
今一つになって 涙を越えてゆこう现在将心合在一起 ,超越过泪水前进
憧れてたこの街に 梦一つをもってきたのさ
在这个一直憧憬着的城市里,我带着一个梦想而来。
胸张ったビルが辉いて见えてた
充满着自豪 曾看见闪闪发光的高楼
だけど今じゃ时间に追われて
但是现在呢,总是被时间追逐着
満员电车の隅でゆられて 谁かの物语の脇役みたいさ
在满员电车的角落里被摇晃着 像是在谁的故事里跑龙套似地

远く狭い空を见上げてついたタメ息 孤独をつつく风、人恋しくなって

仰头望着远方狭窄的天空叹气 吹着延续孤独的风 感到对人的眷恋
闭じ込められた様で 穷屈が寄り添い 时には居场所无くしてしまうけど
像被封闭起来了似的,在随之而来的无聊时光里,失去了属于自己的位置
现在将心合在一起 ,超越过泪水前进
ひとりじゃないよ 俺がいるから 你不会只有一个人 因为有我在
ふたりじゃないよ みんないるだろ也不仅仅是两个人,不是还有大家吗
それが繋がって そして轮になって连接起那些 然后变成一个圆圈

今一つになって 悲しみ越えてく现在将心合在一起 ,超越过泪水前进

ひとりじゃないよ 俺がいるから你不会只有一个人 因为有我在
ふたりじゃないよ みんないるだろ也不仅仅是两个人,不是还有大家吗
それが繋がって そして轮になって连接起那些 然后变成一个圆圈

今一つになって 涙を越えてゆこう现在将心合在一起 ,超越过泪水前进

时々仆らは忘れ 失ったと思い込む

有些时候我们迷失了自己陷入绝境
求めれば意外に近く优しさはある
只要去寻找就会发现很在近的地方就有温柔的感觉
なぜか世渡りばかり覚えて自分だけがつらいって颜して
为什么生活中总以为