韩语强人进!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 01:51:33
한 마디만,번역하십시오.

이번 전시는 이처럼 고대문화 유산의 정수로 손꼽히는 통일신라 조각들을 한자리에 모아 우리 조각의 의미와 특징을 보다 쉽게 이해할 수 있도록 하기 위해 기획되었습니다.
여러분에게 감사드립니다만,

보다 作何解??
z802015 - 一派堂主 十级,您好,谢谢,您的翻译我看过了,
为什么要去掉기획되었습니다的翻译?

有些时候不用把所有的词汇都一一翻译的,有些是可以省略的,只要意思通顺即可。

****************************************
本次展示会把作为古代文化精髓中的翘楚的统一新罗的雕刻聚集一堂,(其策划目的是为了)【为的是】让大家更容易理解我们的雕刻的含义和特征。

보다 是 【更加】的意思。

这次展示的都是像这样的古代文化遗产的精髓,都是统一新罗时代数一数二雕刻家的作品,这次就是为了让人们更好的理解这些雕塑的意义和特征而企划的

原:한 마디만,번역하십시오.

이번 전시는 이처럼 고대문화 유산의 정수로 손꼽히는 통일신라 조각들을 한자리에 모아 우리 조각의 의미와 특징을 보다 쉽게 이해할 수 있도록 하기 위해 기획되었습니다.

译:就请翻译一句吧。

这次的展会是像