苍天乃君家清客 翻译 急急急急急急急急急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 04:05:04
初中文言文阅读训练83课

这么急也不给点分数,未免太小气,因其中涉及明末清初大诗人“冲冠一怒为红颜”为红颜的吴梅村——吴伟业,不妨试着帮你翻译一下,资为参考,最好给点分呵呵。
苍天乃君家清客
太仓①王时敏,子孙众多而贤,其颛庵、麓台二孙尤为钟爱。康熙庚戌②,俱以弱冠试捷南宫③,泥金之报④叠至。适吴伟业在座,戏曰:“彼苍天者,当是君家门下清客耶?”王骇问云何。吴曰:“善探主人所欲而巧于趋奉、事事如意者,清客也。今日之天无乃近是。”王不觉莞尔⑤。
译文:苍天成了你家的清客。
太仓人王时敏,子孙众多,且又都贤能,他的颛庵、麓台两个孙子尤其被他所钟爱。康熙九年,两个人都以20岁指年龄就都中了进士,当时喜报交互送至。正赶上吴伟业在座,这位大文人吴梅村先生就开玩笑说道:“那个老天爷啊 ,应当是您家门下的清客吧?”王时敏感到惊骇,就问说的是什么意思。吴伟业说:“善于探听到主人所想要的而巧妙与趋奉、让主人试试如意的,是门下的清客啊。如今的老天爷无非接近如此呀。”王时敏不觉微笑。

本人是小学生无能为力唉!
敬请谅解!

我是小学生,啦啦啦啦啦