关于英语单词的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 11:19:14
狂人日记能不能用英语翻译?
如果不能,那么翻译成疯狂的日记?

Diary of a Madman

说句实话,没有什么东西是翻译不了的,只是能不能翻译得很好的问题。有的东西很难翻译,是因为很难找个对等的意义去翻译,但是可以通过一些翻译原则和方法完成。
狂人日记就是狂人的日记,只是省去了助词“的”,这是可以省略的,在意义上没有任何差别。目前最好的翻译是A Madman's Diary。
当然,答案不是唯一的。有的用意译,有的用直译,只有符合翻译的基本原则和要求就好了。也就是要完整地翻译出原文的意义和语义,并表达得体到位。

Crazy diary or
Crazy Notes.

Diary of a Madman

the madman's diary