Ken requested that he be transfered to New York 为什么用的是be 省略了什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 01:24:27
原句是 After staying for 22 years at his job in the London head office,Ken requested transferred to New York.

凡是遇到诸如“请求”、“命令”、“建议”等意思的词的时候,后面接虚拟语气,即should +动词原形(should可以省略不要) Ken requested that he be transfered to New York 一句中,request是请求的意思,所以后面实际应该是that he (should) be transfered to New York. 此处transfer是转移、调任的意思,由于主语是人,所以用被动语态,翻译为Ken请求被调职到纽约。