感じがする与 感じのする的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 05:59:37
请问有什么区别啊

感じがする与 感じのする中的が和の在日语中的确有时候可以互换。

但是有一点区别,就是の的句型后面必须接一个名词,如果只是一个动词する很明显语法就有问题。
而が的句型就这样完结也没有问题。

例句:
1.ここ、何か変な感じがする!
这里,感觉有些奇怪!

2.ここは変な感じのする场所だな。
这里是感觉有点怪怪的地方啊。

两者区别不大~你说的是作定语修饰后面的体言时候的用法吧
这种情况【が】一般都可以和【の】呼唤,只是说【の】的联系更加紧密一些吧
例1:変な感じがするとき/変な感じのするとき(感觉不对劲的时候)
例2:かけがえがない人/かけがえのない人(不可替代的人)

感じがする指的是有某种感觉,但是没有听说过有感じのする这种说法啊

意思一样.完全一样.