it's just about additional relationship thought
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 10:10:20
请大虾翻译一下这句话。
环境是A:I wanna talk to you
B:OK,what'up
A: it's just about additional relationship thought,Probably something your already familiar with, uh, women talk!
就是B把与A之间的秘密告诉了自己的老婆,然后他老婆又告诉了A的老婆,结果弄得A怨恨B。
环境是A:I wanna talk to you
B:OK,what'up
A: it's just about additional relationship thought,Probably something your already familiar with, uh, women talk!
就是B把与A之间的秘密告诉了自己的老婆,然后他老婆又告诉了A的老婆,结果弄得A怨恨B。
it's just about additional relationship thought
这句话较难理解的可能在于additional relationship,英语国家中,relationship在形容男女关系时是非常用的,additional意思是“另外的、额外的、附加的”,两个词和起来,意会一下,是不是容易想到“第三者、婚外情”。
你的意思是夫人外交吧?即男人把和朋友间的秘密告诉了妻子,而妻又把这秘密当作八卦说给人听,最后闹的朋友的隐私变成公开的秘密。?
正是关于婚外恋的想法
it's just about additional relationship thought
这只是有关的其他关系的思考
It's more then just a
it's just a ride,it's just a ride‘‘‘
Just a spur of the moment. It's just on a whim.什么意思
it's just that
It's nothing serious ,You've just caught a bit of a cold.
it's nothing serious. you've just caught( )a cold.
Pink isn't just a color, it's an attitude
请问哪位外国女歌手唱的歌里有 It's just a little crash
It's more then just a dream come true, 的中文意思
I know it's just a miss match in time.翻译