急求关于一个英文单词的译法!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 12:37:41
就想美国的bald eagle是“白头鹰”一样,大家知道“利鹰”该如何用英文表达吗?这个“利鹰”最好是突出鹰的睿智、聪慧、锋利等比较神话的特点,如果能提供的答案很有说服力,本人愿意提供所有的积分!!!谢谢!!!

keen eagle

keen1
形容词 a.

1.热心的,热衷的,深切的[(+on)][+to-v]
Mrs. Miller is very keen on art.
米勒太太对艺术很感兴趣。
2.渴望的,极想的[F][(+on)][+to-v]
She is very keen to visit Canada.
她渴望访问加拿大。
3.敏锐的,敏捷的
His eyes were still keen.
他的目光依然敏锐。
4.锋利的,锐利的
He handed me a knife with a keen edge.
他递给我一把锋利的刀。
5.激烈的;强烈的;尖刻的

fable eagle .fable 是神话的意思,比较符合你的意思吧。

Sharp Eagle