谁能把周笔畅的《Season》的中文部分改成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 18:01:10
修改后的词可以不是原来的中文意思 但唱起来要顺口 其实也就是把这首歌的中文部分重新填上英文版的词
汗 看好了 是周笔畅的 我不记得她会唱日语
【Season】

[ti:Season]
[ar:周笔畅]
[al:时间]
[by:yahuizi]

[00:02.01]Season - 周笔畅
Spring has come again, a brand new morning
Slowly life awaits a new beginning
but for you and I our love has slowly died
Through the years i know,then i'll get by
Remembering all the times
Inside my head
我只要,爱你多一天,
听你的语言,回到我的身边,
wow~~~
我只要,爱你多一天,
在你肩上搁浅
我可以到达想象中的明天
季节变迁,我的爱不改变
Autumn ends the warmth and brings the winter
Gone too soon were the days of you and I
汗 不是让你把汉语直接译成英语 要那么简单 我还要提问啊 自己就可以搞定 我是说 我要拿这首歌参加一个英语歌曲比赛 请你们把汉语部分重新填上新的英语句子 只要只要唱起来顺口 押韵 语法没错误就行了

我只要,爱你多一天,
i don't know , how to love you more

听你的语言,回到我的身边,
how to awake our agreement , come back to my life

wow~~~

我只要,爱你多一天,
i don't know , how to love you more

在你肩上搁浅
warm up our home

我可以到达想象中的明天
my darling, my fifth season

季节变迁,我的爱不改变
season by season ,my love will never be absent

咳咳,这词改的好怨妇啊。凑合看吧。

Season

(Atobe)
な あ 覚 e te ru ka? (You remember)
Do you ... Do you remember?
I reach out will only め て っ た あ の 春 の day (we first met in that spring day)
ク が 桜 の ピ ン に when the flow (な が) れ い ろ ど ri (brilliant pink cherry blossoms decorate the passage of time)
(Atobe Cilang)
All て が true (ma) New し い Bi (に お) い に 満 (み) ち て い た よ な (fresh fragrance overflowing by the wind)
(Ci Lang)
See つ め う 目 に あ photo (て) れ い た よ う な あ さ つ (as opposed to The eyes gaze passes shy greetings)
Order Line (め せ ん