信用证上显示两种语言,法语我看不懂,但是信用证给翻译了一部分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 16:31:39
应该以哪种语言为准啊 万一翻译的不对怪谁

正式的信用证文本除了货物描述有可能使用其他语言(法语),其他条款应该均为英文。 如果你看到的信用证的一般条款都有法语,可能这不是信用证正式文本,有可能是信用证开证申请书,正式信用证文本必须使用英语。

国际信用证应该以英文为准. 让你的客户重新开吧, 法语信用证很多交单行是不认的.

最好不要以法语为准 法语很别扭的如果只是给你翻译了一半 的话

英语吧,虽然法语比较严谨,但是还是英语好