韩语学习的语法问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 03:48:32
1.하숙 생활을 해 본 적이 있어요?
这句中적이是什么意思啊,他的用法是什么?

2.한국에 온 지 얼마 안 돼서 하숙 생활에 적응할 수 있을지 걱정이에요
这句话什么意思?

3.대외경제무역대학교 유학생 기숙사에 오신 걸 환영합니다.
中的“걸”是什么意思啊?是代词么?

1.ㄴ/는 적이 있다 是曾经做过某事的意思
2.来韩国的时间不久很担心能不能适应韩国的寄宿生活
3.걸把오다转换成名词形,是 것을的缩略形

1.ㄴ 적이 있어/없어 是一个语法,或者说固定用法,就是曾经有/没有 做过某事
2.因为来韩国时间不长,所以很担心能不能适应宿舍的生活
3.这也是韩国人的习惯用语,就是代替前面说过的事,这里就是指대외경제무역대학교 유학생 기숙사에 오신

1.-(으 )ㄴ 적이 있다/없다
用于动词次干后,表示是否经历过。主要与-아 /어 보다 一起使用,构成-아 /어 본 적이 있다 /없다 的形式
2. 不论来到韩国多长时间还是担心是否适应寄宿生活。
3.把前面的部分变成名词形式。和은 것。。。差不多。

1.ㄴ/는 적이 있다 是曾经做过……、曾经有过……的经历。这句话的意思是“曾经住过宿舍。”
2.好久没来韩国了,很担心不能适应住宿生活。
3.걸就是什么什么的事 ,“对外经济贸易大学的留学生们在宿舍里欢迎(我们)的到来。”

1.-(으)ㄴ 3