求刘邦与韩信的精彩对话?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 06:22:16
韩信说刘邦能驾将而他只能驾兵.....
原话是怎么说的来着?
谢谢

原文:

上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽同“擒”?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”

译文:

刘邦曾经随便和韩信讨论各位将领的才能,(认为)他们各有高下。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善于带兵,但善于统领将领,这就是韩信我被陛下捉住的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”

在《史记》的《淮阴侯列传》中有刘邦和韩信的一段精彩对话:
…………
上问曰:“如我能将几何?”
信曰:“陛下不过能将十万。”
上曰:“于君如何?”
信曰:“臣多多而益善耳。”
上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”
信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”
…………
“上”就是刘邦,“信”就是韩信。翻译一下刘邦与韩信的对话:
刘邦问:“你看看我能够统领多少兵马?”
韩信说:“陛下不过能够统领10万兵马而已。”
刘邦说:“那么,你能够统领多少兵马呢?”
韩信说:“我啊,那是越多越好,多多益善。”
刘邦笑着说:“多多益善!那你为什么却为我所驱使呢?”
韩信说:“陛下不能够统领兵马,但却擅长于统领将军,这就是我为陛下所驱使的原因。”
所谓“将将”第一个“将”是动词,第二个“将”是名词。有的人天生是将将的,而有的人只能将兵,另外还有些人则只能做兵。
我尚无能将将,不曾将兵,不甘做兵。而我亦志不在此名利场,只甘愿作成功将帅身后之贤内助。
生活可否如我所愿?

上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:
“如我能将几何?”信曰:“陛下不