急求纪伯伦《先知》里面《ON BEAUTY》的英文朗诵。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 13:52:08
不要中文朗诵!!!要英文版的,最好是Darrel Nunn朗诵的那个版本,据说03年的《疯狂英语》杂志里面附的有。
急求~~~~~谢谢~~~~~
希望知道的亲们能给个地址啊,发我邮箱里也可以,我的邮箱是waif-er@sohu.com
谢谢~~~~~如果符合要求,会再追加分的~~~~
我要的不是《先知》的文档,我要的是音频啊~~

婚姻

爱尔美差又说,先知,婚姻怎样讲呢?

他回答说:

你们一块儿出世,也要永远合一。

在死的白翼隔绝你们的岁月的时候,他们也要合一。

噫,连在静默地忆想上帝之时,你们也要合一。

不过在你们合一之中,要有间隙。

让天风在你们中间舞荡。

彼此相爱,但不要做成爱的系链:

只让他在你们灵魂的沙岸中间,做一个流动的海。

彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮。

彼此递赠着面包,却不要在同一块上取食。

快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独,

连琴上的那些弦子也是单独的,虽然他们在同一的音调中颤动。

彼此赠献你们的心,却不要互相保留。

因为只有生命的手,才能把持你们的心。

要站在一处,却不要太密迩:

因为殿里的柱子,也是分立在两旁,

橡树和松柏,也不在彼此的荫中生长。

(25)On Beauty

(25)On Beauty

On Beauty
And a poet said, "Speak to us of Beauty."

Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide?

And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech?

The aggrieved and the injured say, "Beaut