From now on, I must improve my English, In orde to speak English with foreigner in the future

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 02:57:31
翻译中文

从现在开始,我必须提高我的英语,为了将来能和外国人对话!(该是这样的顺序)

从今往后,为了将来可以和老外交流,我必须提高我的英语水平!

原句有误
From now on, I must improve my English, In orde to speak English with foreigner in the future
应该是:
From now on, I must improve my English, in orde to speak English with foreigners in the future.

为了将来能和外国人对话,我从现在开始必须提高我的英语水平.

翻译并不是要完全按照原文的语序而进行的.本来就是两种语言。
楼主自己看看哪个通顺点吧.