英语翻译:Nor do I recall clearly the large family of grandparents,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 12:22:10
Nor do I recall clearly the large family of grandparents, aunts, uncles and cousins who gathered next door .

翻译这句话 还有 语法解释

译文:住在隔壁的那三代同堂,父母兄弟子女妯娌婆媳挤在一个屋檐下的一大家子,也已在我的记忆中模糊。

分析:否定连词nor放在句首因此用助动词do倒装,宾语是the large family of grandparents, aunts, uncles and cousins ,后面的定语从句修饰the large family,从句中的gather这里是“聚居”的意思。字面意思是“我也不能清楚地回忆起包括了祖父母叔叔婶婶和堂兄弟的住在隔壁的大家庭”

我也无法回忆起住在隔壁的祖父母,叔婶,堂兄弟们组成的那个大家庭。

额 我觉得我LS的那位回答的挺好的:-)

你好~
如下是我的翻译~可能会有出入~

我也不清楚记得祖父母,聚集隔壁的姑母,叔叔和堂兄弟的大的家庭。

我也记不清祖父母这个大家庭,以及住在周围的叔叔,婶婶,表兄弟们。
nor 与助动词情态动词连用,句中主语与动词倒置。也不.....