“就算是看在X的面子上,我也得怎么怎么着啊”这话怎么用很原味的英语说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:34:43
对于一楼热心人士的回答我只能用一个字“晕”来形容啊,但还是谢谢你
我改下问题好了,“就算是看在上帝的面子上,我也得照顾你呀!”这话怎么翻译?
首先我谢谢大家的热心回答,其次,大家可不可以表忽悠我,我好歹是英语大学四六级都过了的,目前已有四个楼的答案,我觉得惟一还蛮靠普的算黄呼呼同学的了,但是貌似还不是很完美,再次感谢感谢啊

I must ......for at least the sake of the God .

你好~
翻译过来为~

Even if is looks in X face, I also how how

looking at your face, i have to punch you in the face.

looking at the God's face, i have to bomb you in the chrysanthemum.

look face at the X , I then goto do also !!!(有点霸道的说法)