法语语法 反身代词和人称代词his her its的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 06:14:35
无法理解反身代词
请问和英语的人称代词
his her its比起来
有什么区别呢

英语里面没有这个概念,反身代词(自反代词)和动词连用,你最好不要把它看做代词,因为许多情况下并没有实际意思:

je me lève à 7 heures. 我七点起床
me没有任何实际意义,就是规定如果表达“起床”之意,就要和lever一起用,并且这个代词随主语变化,要一致

Ils s'aiment. 他们相爱
此处的反身代词表示“互相”的意思,如果把se 去掉,那么句子意思就变了,结构也不完整:他们爱……(爱什么?)。

法语里的自反代词的意思相当于英语里的myself,youself 等等.但是法语的自反代词都是和自反动词一起使用的.
his her its 是人称所有格和物主代词,这个法语里是分开的,即有两个不同的代词
his 对应 son/sa/ ses 他的(物主) le sien/la sienne/les siens/les siennes他的东西...
如 sa mere 他的妈妈.
la sienne 他的妈妈.这里妈妈要在前文里提到过,不然不能这么用.