几个意大利语的词性~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 00:31:24
stazione
tesi

那个,还有,“搬家”是cambiare la casa吗?我怎么觉得怪怪的呃

应该两个都是阴性, la stazione 火车站 la tesi
搬家应该是说:traslocare, 你说cambiare别人也可以听得懂,我以前都这样说。

stazione=火车站
tesi=论文

cambiare是换的意思
cambiare la casa 是换家。。。其实变扭了些, 可以用啦
搬家= trasloco, 或者 trasferimento 都可以

额。。。希望你明白我解释的

前面2位。。。 我怎么觉得是traslogo不是trasloco啊。。。