有没有人能告诉我这句英语中的call tag 和credit my account是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 00:12:27
please send new fender with proper packaging and call tag to pick up damaged fender or call tag to pick up damaged fender and credit my account.
我理解的意思就是:要不发个包装好的新的FENDER给我,并叫人来把这个损坏的FENDER拿走,要不就叫人来拿走,把钱给回我.不知道是不是?

他说:
请寄给我一套新的完整包装的FENDER,以及取损坏的FENDER的运单。
或者寄给我取损坏的FENDER的运单,并且退款给我。

他的意思是或是换货,或者退款。但是你都要安排运单。

call tag 是邮递公司用的运单,由收货人付款。这里是指你啦。就是说他不负责退货的运费。你要先与邮递公司安排取货(有损的FENDER),邮递公司会给你出一个call tag.

嗯 你理解的差不多,call tag可能只能理解为让人做什么,credit my account在这里就是还钱的意思

call tag是抽样之意,即抽样挑出破的挡泥板。

credit my account是发一份正式报告的意思,在这有比较官方或正式之意。

(另一种意思:记为我的账,即我付钱)

你觉得呢?