翻译一下,谢谢啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 06:09:23
我的同事TINA负责美国销售,她将为你提供更好的服务,以下是她的联系方式:***

这是美国客户,请特别注重.
还有一句话,大家都忘记了."这是美国客户,请特别注重"

Tina, one of my coworkers who is responsible for the sales in the U.S. (或者your country), will provide you with better service. You can call her at(电话号码),or send her emails to(电子邮箱).
不过我觉得,把"更好的服务" 翻译成will provide with necessary help更好.上面是直译的.因为一个美国人,你说给他service,可能根我们中国人理解的是不一样的.会有误解.所以help更好.

My colleague Tina is handling US distribution issue. She will be able to provide you better services. Please refer to below for her contact details:
xxxx

Tina, my colleague, is responsible for US distribution and she will provide you with better service. Her contact is as follows:
###############

My colleague, TINA is responsible for U.S. sales, she will provide you with better service, the following is her contact: ***
分给我吧!