50分求翻译一首歌的歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 10:49:51
http://www.tudou.com/programs/view/ybIXgpzYQGQ/
这是视频地址.里面也有歌词.
我把歌词复制出来,求翻译.
《海の进军》
1.
あの日扬つたゼット旗を
父が仰いだ波の上
今日はその子がその孙が
强く雄々しい血を継いで
八重の潮路を越えるのだ

2.
菊の御纹のかげ映す
固い护りの太平洋
海の男子の生甲斐は
冲の夕阳に撃灭の
敌のマストを梦に见る

3.
御陵威辉く大空に
意気に羽ばたく海鹫が
描く制覇の勇ましさ
僚友よ七度生き変り
波に勲を咲かさうぞ

4.
海へ海へと燃えあがる
大和魂しつかりと
胸に抱いて波千里
进む皇国の海军の
晴れの姿に栄光あれ
实在不行我在加分,谷歌翻译错误太多,各位大大帮下,内容方面我也没办法,我没那个意思.

那一天父亲把旗在翻起的海浪上扬起
今天 他的子子孙孙们
继承了他的英勇和强大
越过了重重难关

菊花的纹理在影子里映出来
顽强的守护着的太平洋
在海里的男人生存价值是
在照射过来的夕阳里仿佛看见了消灭的敌军的主将

在闪耀着威武的天空里
海鹫意气的拍打着翅膀
飞过的轨迹描绘着无敌的勇气
战友七度无事归来
在波浪里取得功勋的喜悦散开着

向着大海时就来劲
一浸在大和民族的灵魂里
心里抱着想念的波浪一直到千里之外

在进前的日本海军
闪耀的姿态里感到荣耀

虽然不是很准= =不过……为什么你要看这东西= =
囧……

1。
那天,Z字旗高高升起
父亲站在波涛上抬头仰望
今天,他的儿子和孙辈
继承了强壮有力的血脉
越过八重潮路之远的海洋

2。
御用菊花纹章的倒影
牢牢地守护着太平洋
海上男儿的生命意义
是在大海的夕阳下
摧毁敌舰桅杆的梦想

3。
在闪耀着威武的天空
神气的海鹫拍打着翅膀
绘出制霸的英勇
战友七度无事归来
波涛里立功的喜气昂扬

4。
火焰从大海燃向大海
浸在大和魂里
千里波涛拥抱我的心
前进的帝国海军
闪耀在光荣的姿态里

那天扬它是
父亲查找波浪的上部今天
[zetsuto]旗子孩子成功
强[ku]雄豪血液, 2的
孙它超出八倍浪潮路


坚硬护[ri的]太平洋海的
男孩的未加工的价值
纹或[ge]的地方菊花它在
阳在梦见[ru] 3
射出冲的晚上攻击的灭的敌的帆柱


占领的勇气同事在
陵墓尊严辉的海鹫
[ku]天空挡水板在