It did not take me very long to find out the writer of the letter.是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:29:41
在线等!急!是说没用很久的时间(有可能用了一段时间),还是根本没用什么时间(花的时间很短)。这两种解释哪个正确?求达人正解!

第一种~~~
有VERY LONG 表示程度~~ 这没话我多少时间,去找那本书的作者。 否定句,当然是强调时间短啦。哈哈,一定要把语文学好,这样学任何语言才能够透彻
检举 我没花多少时间就找到了这封信的作者。你的第一个理解更贴切。你的第二个理解英文应该这样说:
It did not take me time to find out.... 我没花多少时间就找出了是谁写的这封信我没有花太久就找到了写那封信的人没用时间

否定句,当然是强调时间短啦。

哈哈,一定要把语文学好,这样学任何语言才能够透彻。

我没花多少时间就找到了这封信的作者。你的第一个理解更贴切。你的第二个理解英文应该这样说:
It did not take me time to find out....

我没花多少时间就找出了是谁写的这封信

应该说 花的时间很短吧

我没有花太久就找到了写那封信的人。

没用时间