你好,我需要翻译的是石材的日文名称,这个日文名称基本是拼法拼出来的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 02:10:46
你好,我需要翻译的是石材的日文名称,这个日文名称基本是拼法拼出来的,我不知道您的准确吗?
紫点蓝钻,azul sky 是英文版的,请帮忙 谢谢

アズール•スカイ

来自:求助得到的回答

azul sky 日文里是 青空 ,翻成中文就是蓝天的意思。

不知道在石材里指什么

差了一下,找到这个

蓝天石,俗称五花石,主产于平邑天宝山和丹山一带,1995年,由县奇石协会成员胡玺宝首次发现。

蓝天石为沉积岩性系,兮徽量硅质的灰岩、部分泥灰岩。地层年代为奥陶纪,硬度5度.其成因是沉积岩受构造运动影响,和对近带来的热量和热液中的多种矿物共同作用,岩石从较高温度突然转入低冷环境,使石头得以淬火,而促成了流纹和脆性。此石多以蓝色为基调,上面分布着黄、灰、白等色带,犹如蔚蓝的天空飘浮着彩云,似碧绿的大海翻滚着波涛,千变万化,极富动感。蓝天石为致密块状,多系巨石,采集荒料后,需切割、研磨、抛光,缺点是发脆,缺乏绵性,不便加工。县奇石协会成员胡波收藏荒料较多,其代表藏品《流云滔水》,上方怒云翻滚透露一缕曙光,犹如暴雨初霁,下部流水奔腾飞出百尺瀑布,恰似大峡泻洪,色彩协调,画面清晰,如泼墨写意,又似工笔纤描,堪称精品,曾获第四届中亘名人藏石精品展金奖。类似的藏品还有十余件:此石储量颇丰,民间还习惯粉碎铺设地板和装饰墙裙。