歌词~中译英~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 05:37:55
《坦白》

无数个夜晚任性的被你宠坏
我曾想就这样耍赖
如今默默呼吸孤单

失去了什么 还剩下什么 不再等待
面对你慷慨无节制的爱
我该不该勇敢的离开

对自己坦白 爱狠狠的还在
找朋友陪伴 都抵不过你一半
泪在眼里打转 爱已变成黑白
找不到答案 也不想谎言主宰

对彼此坦白 我们真的失败
背叛不是意外 就算承诺不再
新欢成了旧爱 爱的没了姿态
我会释怀 让时间把一切都冲淡
就让它冲淡

请高手帮着把上面的歌词翻译成英文··谢谢咯~~~~
不要爱词霸的直接翻译··有很多地方都不对~~~

别人都是翻译网站抄来的!!!我是自己翻译的!!!!!

The innumerable night willful are spoiled by you
I once to want on to act shamelessly the present
to breathe silently like this lose

any to be also left over lonelily any no longer to wait for
generous intemperate likes me facing
you being supposed brave departure

to like to oneself maliciously also in asking
the friend honestly to accompany all arrives at a your half
tear to spin in the eye the love to turn black and white
cannot find the answer not to think the rumor control

confesses our real defeat to each other
to betray was not the accident pledged no longer
the new joy became the old love to like the posture
I not being able to get over an emotion lets the time dilute all
lets it dilute

或者
At night be innumerable self-willed I am spoiled by you once thought that breath is now silently lonly acting shamelessly like this I t