请帮我翻译这个句子 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 05:55:39
请帮我翻译 it is truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 这个句子 谢谢

傲慢与偏见里的第一句

家财万贯而又尚未婚配的男人一定需要一个贤内助,这是一条世界上人尽皆知的真理。

It is truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
但凡有钱的单身汉,都想娶个老婆。

这是绝对的真理:一个拥有巨大财富的男人一定需要一个妻子。

还是楼上的牛。

这是举世公认的事实,一个好有钱的单身汉一定希望找一个妻子