沉睡已久的心用英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:05:13
我认为是 The long sleeped heart. 似乎不对

要看你用什么语境
可以说:his slient heart which is almost dead agitate again.
agitate:激动,激荡。
他静默得像是死掉的心又开始激动起来
如果说这个人浑浑噩噩的,可以用"a heart sunk in sleep revived"一颗沉睡已久的心开始复苏~~
conceal这个词也蛮好的,它是隐藏、隐蔽、藏匿、潜伏的意思,我觉得沉睡已久也许是为了埋掉一些记忆,那这个词也可以用。
具体语境~~很重要

a heart be fast asleep for too long

在英语里面
都要意译