“日者夷其兄弟二自立也,杀忠臣而贵贱人,作为阿房之宫,赋敛天下。吾非不谏也,而不吾听也”怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 02:06:57
还有 “后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服”怎么翻译 速度

不久之前,他杀了兄弟而自立为皇帝,杀害忠良臣子,重视爱护卑鄙小人,修建阿房宫,对天下的百姓横征暴敛。这些并不是我没有进谏,而是他不听我的言语。

大致应是此意,希望你喜欢。开始在“夷” 上边也有点思考,还好不难。

楼上的翻译正中,
俺回答补充的问题:
后来秦二世命人复检核对李斯的案情,李斯以为来的人还是以前赵高手下哪伙,会严刑逼供,到底是不敢翻供,最终还是认罪画押

两位翻译的还不错,但还有点瑕疵
终:最终,