翻译 the bad weather is expevted to lift the demand for gas.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 22:18:21
还一句the country made social gains under the new government
第一句expevted这词确定没抄错么
据推测,第一句大意:坏天气使天然气的需求增加。
第二句:在新政府的治理下,这个国家的社会财富开始增加
应该是expected吧,那么这句话的意思是说:预计糟糕的天气会促使gas需求的上升。gas既有煤气的意思,又可以指汽油,楼主根据情况自己判断吧
第二句看起来好像不全,帮不了你。。。不过country是国家,social gains可以理解为社会收益
赞同楼上,采纳吧
the bad touch歌词
wea是什么
请问“I feel bad about us not having dinner with the family.”怎么翻译?谢谢!
Girl All The Bad Guys Want 的中文翻译 软件翻译就算了
翻译一下Why should I get a bad ending for the sake of love?
请问英语达人们“a flashback to the bad old days”该怎么翻译
not bad 怎么翻译
there came the bad fairy.
the bad touch歌词译文
bad boy翻译中文是?