在海外,如果有人问台湾人“Are you Chinese?”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 09:39:52
他们一般怎么回答?
台湾网友请进来回答,非台湾网友请勿回答

No, I am Taiwaness from R.O.C.(Republic of China)

对於R.O.C.没有概念的台湾籍人士是1980以后出生的吧!

当然不可否认近年来台湾在国际外交的舞台上受到中国强权恶意打压,有不少外国人不知道R.O.C.指何?况乎R.O.C.还是另有一个国家也是相同的缩写。

在美国说R.O.C.还是知道你是台湾来的。

No, I'm Taiwanese.
也不会说ROC,毕竟这个用法在台湾并不普遍
还有另外个原因ROC的C是CHINA,台湾人避免和中国人混淆,不会提起。
因为外国人也常常搞不清楚PRC和ROC差别。

不是哦。
一般都会说是中国人的啊。。
然后老外一般会问来自中国哪里
才会讲说:“我们来自台湾”

会回答自称来自”Republic of China”绝对是中国人所留言(只想强调”China”的居心十分明显)

一般台湾人认为各方面水平素质皆在中国人之上,加上中国人在世界上的风评很差(人造食品、有毒玩具、和观光客的水准...说不完),所以,我绝对保证--没有人会讲自己是来自Republic of China,尤其是”China”这字,对台湾人来说十分敏感嫌恶,也容易造成别人对自己的误解。

而且,老外哪知道什麼叫 R.O.C.啊!
住在台湾的人都知道我们只会简单的对外国人说I am TAIWANESE。

ps:回答者启北大学 的回覆十分中肯,有在外国留学,见识广、高知识份子都不会用一般愤青无理取闹的方式面对两岸问题,唯有理性,并了解到台湾确实是分裂的另一国家,才有可能谈”统一”。
一昧的打压和不承认,台湾的统独调查只会有支持台独的比例上升而巳(目前为60%v以上,并持续增长中。)。