工作证明怎么翻译呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 15:11:52
兹证明***为我公司员工,于2006年10月入职我公司,担任总经理一职。在职期间严格遵守公司的规章制度,无不良记录。
特此证明!

这个怎么翻译好呢?谢谢大家了~

工作证明的英语翻译是certificate of employment。
certificate
[英][səˈtɪfɪkət][美][sərˈtɪfɪkət]
n.证明书; 文凭,结业证书;
vt.发给证明书; 用证书证明(或认可);
Retrieving the common name from the certificate requires two steps。
从证书中检索通用名需要两个步骤。
employment
[英][ɪmˈplɔɪmənt][美][ɛmˈplɔɪmənt]
n.雇用; 职业; 使用; 有益的活动;
She was unable to find employment.
她没能找到工作。

Hereby to certify that XXX was our employee, who enter our company Sep., 2006 and performed as gerneral manager. In this position, XXX strictly abided by the company regulations and had no adverse record.

楼上的语法都有问题,都不干了,怎么还能用现在时;都是总经理了,还称worker。。。

To whom it may concern

This serves to certify that XXX is an employee of my company. He has joined the company since October 2006 and is currently holding the post of General Manager. During his service, he has strictly adhered to the rules