我心有猛虎,细嗅蔷薇。帮忙解释一下这句话的意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 07:43:33

英国诗人西格里夫·萨松不朽诗句——我心里有猛虎在细嗅蔷薇

猛虎嗅蔷薇,以此表述像老虎一样粗犷的人,有了爱以后。对待自己的爱人,就像老虎嗅花一样,表示无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近。 --这是转载的http://zhidao.baidu.com/question/116897431.html?si=1
因不知出处,所以不好评价。

1、只有这一句话吗?应该还有其他的话吧?只有这一句的话很容易断章取义!
2、断章取义的话应该是:我的心里面有很险恶的危险存在,仔细认真的处在蔷薇花的芳香中可以得到调节解脱困扰!

于我,过去,现在以及未来 ——西格夫里·萨松
商谈着,各执一次,纷纷扰扰
林林总总的欲望,掠取着我的现在
将理性扼杀于它的宝座
我的爱情纷纷越过未来的藩篱
梦想解放出双脚,舞蹈着

于我,穴居者攫取了先知
佩带花环的阿波罗
向亚伯拉罕的聋耳边吟唱
我心里有猛虎在细嗅着蔷薇
审视我的心灵吧,亲爱的朋友,你应战栗
因为那里才是你本来的面目

In me, past, present, future meet --Siegfried Sassoon(1886-1967)
In me, past, present, future meet
To hold long chiding conference.
My lusts usurp the present tense
And strangle Reason in his seat.
My loves leap through the future’s fence
To dance with dream-enfranchised feet.

In